当前位置: 贝贝文库 > 后勤工作计划 > 后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划

作者: 曹czj

计划是指为了实现特定目标而制定的一系列有条理的行动步骤。通过制定计划,我们可以更好地实现我们的目标,提高工作效率,使我们的生活更加有序和有意义。以下我给大家整理了一些优质的计划书范文,希望对大家能够有所帮助。

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划篇一

2在工作中,发现和弥补自己的不足,不断完善自我,适应社

会需求;

3通过本次实习使我能够从理论高度上升到实践高度,更好的实现理论和实践的结合,为我以后的工作和学习奠定初步的知识。

二、实习时间:2012年3月 20日至 2012年5月5 日

三、实习地点:沃尔玛购物广场

四、实习部门:面包部

着挑战自我。沃尔玛一个家喻户晓的连锁超市,一家雄据世界500强前列的知名企业。我们十分珍惜这次的实习机会,能够在沃尔玛这样的企业中用自己的劳动换取人生的成长,必将是人生中一段美好的回忆。

六、实习内容:

我于 2012 年3月20日进入厦门沃尔玛实习,2012 年5 月 5 日圆满结束,持续 46天。很有幸地,我在沃尔玛开业的第一天来到这里工作。开业期间,人潮如海的场面我们仍然记忆犹新,这也充分说明了沃尔玛的影响力。在这 46天里,我主要在面包部工作。在员工的指导和主管的带领下很快熟悉了我的工作基本流程。这份看似简单的工作却也需要耐心和细心。在开始时由于粗心常出现不同的状况,在渐渐掌握了技巧、流程之后,我就比较能得心应手地工作了。

虽然这份工作与我的专业并没有什么关联,我依然要用积极的态度去完成这份工作,不能抱怨。因为抱怨是没有用的,我们应该乐观的看待事情,保持良好的心态面对每一天。从工作中,生活中发现美好。

在沃尔玛的这些日子有喜有悲,古人云:逝者如斯夫,不舍昼夜。而这其间的感受也如五味瓶般一应俱全。在每日紧张而又充实的工作环境中度过这短短的 46天,回首这46天的实习期,让我有着无限的感慨,同时也有着许多的收获。

七、实习总结

为期46 天的沃尔玛实习课程已结束,作为一名物流管理专业的学生在沃尔玛实习的过程中,我深知自己要学的东西有很多很多,而对一年后即将要踏入工作岗位又有太多的陌生和神秘。

通过这次实习,我对物流管理及沃尔玛零售业的一些基本的知识有了更深刻的了解。在工作中我体会到了,凡事不可能一成而就的,总是在不断的学习积累中成长的。我的工作内容很简单,是一些没有技术含量的活。我在这段时间里学到的都是些为人处世的道理,怎样把工作做好,如何让自己保持良好心态服务顾客。在此期间我学到了,不怨天尤人,积极面对;从基础做起,耐心对待;为人处世,要问心无愧;学习至上,不断用知识来充实自己;学会互相尊重,友好相处。

作为物流管理专业的学生,我们不止一次的学习和研究过沃尔玛的物流,而这次的实习使我有了一次深入了解沃尔玛物流的机会。

是沃尔玛经营非常重要也非常有特色的组成部分。

我查到了这样的相关资料:沃尔玛的计算机系统规模在美国仅次于五角大楼(美国^v^),甚至超过了联邦航天局。全球4000多个店铺的销售、定货、库存情况可以随时调出查问。在沃尔玛的配送中心里,计算机掌控着一切。当商品储存进去的时候,计算机都会把他们的方位和数量记录下来。一旦有商店提出要货的需求,计算机就会查找出这些货物的存放位置,并打印出标有商店代号的标签,贴到商品上。包装好的商品将直接送上传送带,零散的商品由工作人员取出后,也会被送上传送带。商品在长达十几公里的传送带上进进出出,通过激光辨别上面的条形码,把它们送到该去的地方。

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划篇二

一、研究背景

元认知是美国心理学家弗拉维尔(j・h・flavell)提出来的,它是对认知的认知,是学习者以自身的认知系统为认知对象,对认知过程的自我意识、自我控制、自我评价和调节。元认知是整个认知过程和信息加工过程中最主要,最高级的要素。目前它已成为教育学与心理学领域研究的核心部分,它在学习中的作用越来越得到人们的关注,是学习策略研究的重要内容。

国外自70年代以来,就把元认知策略的研究作为应用语言学的研究热点,这对外语教学的理论与实践产生了很大的影响。许多研究都证明元认知策略对提高外语学习者的效率有着重要的意义。如holec的研究显示元认知策略和二语学习有着密切的关系,学习策略的选择直接影响语言学习者最终达到的水平。成功的策略训练有助于学生的二语学习,特别是对学习能力差的学生帮助更明显。oxford认为,一般情况下,通过策略训练的学习者比未经过训练的人学习效果好。omalley和chamot发现学习者的学习是否成功在很大程度上取决于元认知策略使用的成败。与国外的元认知策略训练研究相比,国内的研究尚显单薄。目前国内虽然已开展有关元认知策略训练的研究,但大部分集中在理论分析阶段,真正涉及指导学习实践的并不多见。相关研究如文秋芳在调查传统与非传统学习方法时发现,对学习成绩起关键作用的变量之一是元认知策略。刘培华、周榕通过外语认知模式分析研究,认为所有语言信息加工过程都受元认知的调控。总之,国内的研究在明晰元认知策略内容的基础上,对国外研究进行了理论上的探索或质疑,论述其在英语学习中的作用,发展和完善了元认知理论。

二、研究对象及目的

随着社会对商务英语翻译人才的需求日益增加,如何培养具有扎实的商务理论知识和较强的英语应用能力的商务翻译人才备受关注。本研究以商务英语翻译的学习为研究对象,因为它除了具有普通英语的语言学特征外,又具有其内在的独特性。它由英语语言知识、商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能等要素组成。其特点是:以目的为导向,以自我学习为中心,并运用真实语料。在教学实践中发现学生对商务英语翻译学习存在的困难较多,学习成效不高。主要原因在于学生往往用学习英语语言的方法进行商务英语翻译学习,只在形式上把英语语言与商务知识相结合,不能对学习过程进行有效的调控,这无法满足行业发展的需求。

元认知策略是学习策略研究的重要内容,但以往大量研究都集中在元认知策略对阅读,写作,听力,或语法学习的影响上。元认知策略是否有助于提高商务英语翻译学习成效尚不明确。本研究力求导入元认知策略优化学习过程,探索提高学生商务英语翻译学习的有效途径。通过实证研究的方法,以定量分析的方式了解学生在商务英语翻译学习中元认知策略的使用情况及其对商务翻译学习的影响。研究结果力求作用于学生的学习过程,唤醒学生的元认知意识,激发学生的认知动机,调动成功的元认知体验,加强元认知策略在学习过程中的指导作用。使学生以知识为载体,对自己的学习进行有效的计划、管理,反思和调控。最终目标是帮助学生不仅学会,而且会学,优化学生的学习过程,使学生成为积极主动的策略型学习者,满足用人单位的需求,促进学生的可持续发展。

三、研究内容及方法

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划篇三

外围道具有氢气球、 拱门、 彩旗、 条幅、 路灯喷绘等, 预计费用 8万元。

接待处内部主要安排交房用桌椅、 休息座椅、 易拉宝、 鲜花等( 费用未计)。

2、 交房物品、 资料 ( 1)

交房礼品:

工具箱;

( 2)

礼品盒:

三书一册、 笔、 钥匙扣、 光盘( 建筑平面图/水施/电施);

( 3)

钥匙盒( 袋):

( 4)

其他物品:

3、 交房现场后勤准备 交通工具、 饮用水、 食品、 水果等物品的准备。

挂号信通知业主 交房通知书/入伙须知 12 月 23 日

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划篇四

离20xx年高考就剩下最后20几天的时间了,究竟应该抓紧一切时间复习,还是充分地休息调节一下呢?来听听高考专家怎么说吧。

考生由于复习疲劳,很容易出现食欲不振,犯困的情况。这些对备考都是不利的。家长要帮助考生调节好生活和学习,该睡就睡,该吃就吃,把精力旺盛期调节到上午9到12点,下午3到5点,也就是考试的时间。遵循规律的生活作息,不能影响到考生的正常休息和学习效率。应按时起床,按时休息。前一个阶段的复习中出现的错题、疑问、遗漏的知识点,要逐一解读,找出不足并有针对性地查漏补缺。

课本是高考复习的第一参考书。应该回归课本,按照考试大纲上的知识点,将基础知识和基本技能再次强化。像数学基本公式定理和数学思想的归纳,语文背诵篇目和文学常识等。有些考生害怕在大题、难题上丢分,其实这类题目最后大都还是对基础知识的灵活考查,巩固基础不容忽视。

进入到五月下旬,应在对课本知识重新熟悉的基础上,考生有必要做复习过程中的梳理整合。高中三年的学习内容,看似内容繁多、杂乱无章,而把它们系统化之后,各个科目的知识点会形成它们之间的横向与纵向联系。这样,考生可以深入理解知识的内在联系,考试中可以迅速找到突破点,有效提高答题速度和准确度。

每个科目都有相对的重点知识,这就是高考的重点、考点。今天的复习就是从重点知识入手。在看书的同时,结合具体的典型题目,才能将知识真正领会和掌握。这些题目要深入分析,检查自己的解答思路和过程,熟悉用到的基础知识和做题方法,总结典型题目的解题思想。

临近高考,一般学校会给考生放假进行最后的厉兵秣马。假期给考生提供了在高考规定的时间段模拟答题的条件。全真模拟,一方面帮助考生习惯高考时间,一方面有助于考生在临考的状态中发现自己可能在高考中出现的问题。选择优质的模考题,按照高考标准答题。在规定的考试时间以外进行批改,有兴趣还可以给自己打打分。在把暴露出来的问题充分解决之后,相信考生们对待两周后的高考,又少了一分不安,多了一分把握。

在最后的两个星期,冲刺复习应当进行适当地放松,可以调节紧绷的神经,缓解考前压力。像全家人去打球、逛公园、看演出,都是不错的选择。一次轻松愉快的交谈也会对考生的心理状态起到积极的作用。考前许多考生都会有紧张不安的情况,这个时候,亲人的支持往往是安定心绪的一剂良方。

早晨:此时人的头脑清晰,正是记忆的高效期,要充分利用这一时段进行知识记忆。建议做英语单词、语文篇章字词和政史地基础知识的背诵。

上午9:00-11:00:大脑具有严谨、周密的思考能力,适宜学习需要分析判断的知识。建议进行数学题目和文(理)综合题目的解答。由于是在家里复习,要注意不要被外界打扰。专心致志练习才会收到好的效果。这个阶段大脑相对兴奋,是攻克难题的黄金时间。

下午3:00-5:00:大脑思考能力很强,适宜重看做过的题目,温故而知新。尤其是典型题目和错题,从中揣摩并总结思想方法和解题思路。

晚上7:00-9:00:大脑神经活跃,记忆力最强,适合知识归纳分类记忆和复习一天所做题目。可以利用这段时间把文科知识系统化,形成宏观框架联合记忆,以便深刻掌握,或者回顾理科的基础知识。

此外,当学习一段时间后感到疲劳时,及时改变复习科目和内容,会提高学习效率。中午、傍晚和饭前饭后的小块空隙时间,考生可以随时安排一些轻松的工作,如积累写作素材,翻阅优秀作文,关注时事热点等等。考生们应当积极规划,充分利用时间,做时间的主人。

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划篇五

一、引言

教育部批准实施的《高等学校英语专业英语教学大纲》指出:高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。[1]作为英语专业的一门技能课程,《翻译理论与实践》的总目标是使学生能运用翻译的理论和技巧,将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语,或将我国报刊、杂志上的文章和一般文学作品译成英语,速度为每小时250-300个英文单词。译文要求忠实原意,语言流畅。[1]然而事实证明,经过2个学期的学习,尚有不少学生不能达到上述目标。学生要达到上述目标,个人的努力必不可少;另外占据相对主导地位的教师扮演什么样的角色、以一种什么样的方式进行教学也起到决定性的作用。本文拟从教材的选用(首要方面)、教学安排等方面提出在英语专业“翻译理论与实践”课程中引入英汉对比知识,探讨该课程的教学新实践。

二、“翻译理论与实践”课程教学现状及分析

在当前外语教育界教学改革的新形势下,虽然翻译作为一门相对独立的专业迅猛崛起,各种翻译教程和有关指导、参考书充斥教材市场,但就这些书的总体质量来看还不尽如人意。有些书虽然收集了大量的翻译实例和练习,但是缺乏分析总结和翻译原理阐述,难以指导学生的翻译实践;另一些翻译教程虽然也对翻译技巧进行指导性的讲解,但一般仅从英汉两种语言的语法结构和句子成分分析着手,直接讲解翻译中的语言技巧,如英汉语不同句子成分之间的互相转化,并没有从两种语言在文化语境和思维模式上存在的根本差异入手解决翻译技巧背后的翻译原理问题。语法结构分析只是语言形式表层分析,不够深入彻底,忽略了翻译方法背后的不同思维习惯和语言传统的根本问题;它虽然可以用于初级阶段的外语学习,但难以满足已经具有中级以上外语能力和已达到较高阶段的语言学习者对全面提高翻译实践能力的要求。[2]因为教材的选用不当(首要方面)、教学计划的制定、教学内容的安排囿于限制,很难从根本上提高学生的翻译技能,造成了本文开头所说的“经过2个学期的学习,尚有不少学生都是不能达到上述目标”的问题。

三、基于英汉对比的“翻译理论与实践”课程教学实践

(一)教材的选用

当代翻译教学要求我们在教学实践中,尤其是在学生从初、中级阶段发展到高级阶段的过程中,逐渐放弃对语法形式表层分析的依赖性,从而更加注重话语语篇中的语义结构和逻辑分析,强调传统语言文化所制约的语言思维模式的差异,并由此得出对翻译转换更具普遍指导意义的规律。因此,“翻译理论与实践”课程所需要的教材应该突破从语法形式转换表层讲解翻译技巧的局限,从其他角度(如文化语言学)阐述英汉两种语言习惯思维模式上的差异,强调二者的不同倾向性。[4]安徽建筑工业学院所选用的是中国经济出版社出版的《英汉互译原理与实践》一书。综合而言,该书以近年来英汉对比研究成果作为英汉互译的原理,通过典型的翻译实例和循序渐进的课内外翻译练习、练习提示和译文评析,能够全面、系统地帮助学生提高英汉互译的实际操作能力;通过使用该书,学生能够明确认识英汉两种语言的相对特征、习惯性差异及其对翻译方法的制约,并在此基础上掌握英汉互译的基本规律并能有意识地将其应用于翻译实践。同时,该书为了突出语言翻译转换本身的规律,保持“原理”与“实践”的密切结合,教程结构不以体裁为标准划分章节。经过5年的使用,教材受到了学生的普遍欢迎。

(二)教学安排

《翻译理论与实践课程》教学周期为2学期,总计36周,周课时2节。根据教材内容教师制定了科学的教学计划(如下)。

第一学期(合计学时36学时):翻译概论2学时、基于英汉语对比的英汉互译原理2学时、英汉互译原理的应用4学时、静态表达与动态表达互译理论与实践8学时、主语系统与主题系统理论与实践8学时、客观视角与主观视角互译理论与实践8学时、复习答疑2学时、期末考查2学时。

第二学期(合计学时36学时):形合话语与意合话语互译理论与实践8学时,抽象概括与形象具体互译理论与实践8学时,指称、替代重复与省略互译理论与实践8学时,正说、反说与问说互译理论与实践10学时,复习答疑2学时。

在教学过程中,教师引导学生从各个角度认识翻译所涉及的问题及其解决方法,从翻译作业本身总结经验教训,得出具有指导意义的规律,促使他们举一反三,边总结边运用,通过亲身感受在实践中巩固与提高;强调系统理论指导下的翻译实践,从理解原理到课内外练习,再通过对实践结果的分析、巩固对原理的把握,以此加强感性与理性的相互促动;强调把课堂内外的作业与练习摆在第一位,首先要求学生在不参阅参考译文的前提下及时独立地完成课外作业,为课堂分析与讨论做好准备;尽量围绕学生作业和翻译过程中遇到的问题,结合每章/节的中心主题组织课堂讨论,以各种方式启发学生发现问题并从正确的角度观察、分析和解决问题,对作业中的失误与欠妥之处予以纠正。

四、结束语

应该清楚地认识到,翻译是一门实践技能,英语专业学生要想提高自己的翻译技能,首先必须具备坚实的英语基本功,同时需要掌握一定的英汉对比知识,了解翻译转换本身的规律等。而这些都要求教师在教学中进行教学改革,尝试新方法,学生在实际教学中互相合作,从而最大限度地提高翻译课程的教学效果。

参考文献

后期计划英文翻译 后期剪辑月工作计划篇六

一、面试前的准备工作

不少学生会选择同时参与多个社团的面试,这样固然能获得更多面试锻炼的机会,在一定程度上扩大自己的选择面,但事实上,如果没有认真做好充分的面试准备,即使参加再多面试最终也多以失败告终。

因此,在面试前,不妨作以下准备工作:

1、 尝试了解各社团及其部门。

在面试时被问到对社团的了解,如果确实不知道,一般不会扣分,但如果能说出些一二来,无疑能大大地加分。最好的途径是向曾经在该 社团工作的师兄师姐了解情况,不是笼统地问好或不好,因为那样没有意义,而是要去了解这些社团平常在学校所扮演的角色和举行的主要活动,进一步去了解在该 社团里各部门的职能、工作内容等,最终选出感兴趣的和适合自己的社团。注意即使是同样名字的部门,在不同的社团里其职能很可能是不一样的,例如:社联的 “人力资源部”主要负责在大型活动中各项工作人手的安排;而勤管的“人力资源部”则是负责兼职的面试和做兼职同学的日常管理。

2、 准备好发言提纲。

如果你不是表达能力特别强的话,建议还是要在面试前亲自写一份发言稿,这比只是在心里默念默记效果好得多。很多人在面试前成竹在胸,真正 发言时脑海却一片空白,这就是发言内容准备不充分所致。虽然面试官的问题千变万化,但“自我介绍”是绝对逃不掉的,尤其是第一轮面试,“自我介绍”讲得是 否流畅自然,是面试官对你第一印象的重要衡量标准,很大程度上决定你是否能进入下一轮。另外,可以试着推测面试官可能会问到的问题,写下自己对这些问题回 答的思路,并不断完善。

3、想象面试的情景,适当调整自己。

面试前,不妨把自己融入面试的场景中,设想会不会有什么突发的情况,如果有自己应如何应对。另外,穿什么去面试,面试时用怎样的语气语调,哪些平常不好的习惯要收敛„„这些都要纳入考虑范围。

二、面试时会遇到的问题

1、 你对xx社团是怎么看的?

回答这个问题时,一定要积极正面,如想要使自己能有更好的发展空间,希望能在相关领域中有所发展,希望能在xx部门多多学习等等r此时可以稍稍夸一下xx部,但切记一定要诚恳,不然可是会画蛇添足,得不偿失哦!所以建议你可以坦承的说出自己的动机,不过用语还是要思考一下。

这个主要看应聘者有没有经验,如果有当然好,没有就回答没有,要不会问你担任的感受,对你的影响等等。如果被看出是撒谎,对你的印象肯定不好!

4、谈谈你加入xx部门的优势?

回答这个问题一定要说自己自己在这些方面的特长,切不可以想到说什么,没有重点。

5、如果你进了xx社团,怎么处理好学习和工作,干部和学生的关系?

这个问题很尖锐,可以不正面回答。是我的部长把我带入这个优秀的集体,首先我会很尊敬他,我相信学生会的干部都有我值得学习的地方,我会很虚心的向他们学习,并尽我的努力去完成学生会的工作。他们不但是我的上级,还是我的良师益友,我把他们当作我的学长和朋友!

6、谈谈你曾经组织或参加活动的经验和教训!

有经验谈经验,如果没有可以谈谈你见到一些失败对你的启发,切不可说没有,没有经历的人,很让人怀疑他的能力和观察力。

7、 对你影响最深的一句话。

如果你实在想不起来,就找一句比较经典的什么老子,孔子,道家等等的话都可以,当然你要理解着句话,能讲出道理来!

8、你最崇拜谁?或对你影响最深的一个人

最崇拜的人能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态。不宜说自己谁都不崇拜。不宜说崇拜自己。不宜说崇拜一个虚幻的、或是不知名的人。不宜说崇拜一个明显具有负面形象的人。所崇拜的人人最好与自己所应聘的工作能“搭”上关系。最好说出自己所崇拜的人的哪些品质、哪些思想感染着自己、鼓舞着自己。

10、你有什么业余爱好?

相关推荐

资讯小组工作计划

计划是指为了实现特定目标而制定的一系列有条理的行动步骤。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的计划吗?以下是小编收集整理的工作计划书范文,仅供参考,希望能够帮助到

医院科室内科工作计划 科室工作计划

计划是提高工作与学习效率的一个前提。做好一个完整的工作计划,才能使工作与学习更加有效的快速的完成。相信许多人会觉得计划很难写?以下我给大家整理了一些优质的计划书

电气车间半年总结 车间工作计划

光阴的迅速,一眨眼就过去了,成绩已属于过去,新一轮的工作即将来临,写好计划才不会让我们努力的时候迷失方向哦。优秀的计划都具备一些什么特点呢?又该怎么写呢?以下是

卫浴销售计划书 采购工作计划

时间就如同白驹过隙般的流逝,我们的工作与生活又进入新的阶段,为了今后更好的发展,写一份计划,为接下来的学习做准备吧!计划书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇计

icu个人工作总结

总结的选材不能求全贪多、主次不分,要根据实际情况和总结的目的,把那些既能显示本单位、本地区特点,又有一定普遍性的材料作为重点选用,写得详细、具体。写总结的时候需

液体工作室 液体运输合同

现今社会公众的法律意识不断增强,越来越多事情需要用到合同,合同协调着人与人,人与事之间的关系。合同的格式和要求是什么样的呢?下面我就给大家讲一讲优秀的合同该怎么

忘写工作计划检查 检查工作计划

人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已,我们又将迎来新的喜悦、新的收获,一起对今后的学习做个计划吧。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的计划吗?以下是小编为大家收集

工作规划方向计划 财务会计工作计划及提升方向

当我们有一个明确的目标时,我们可以更好地了解自己想要达到的结果,并为之制定相应的计划。怎样写计划才更能起到其作用呢?计划应该怎么制定呢?以下是小编为大家收集的计

宾馆质检部工作流程 宾馆工作计划

计划是指为了实现特定目标而制定的一系列有条理的行动步骤。我们在制定计划时需要考虑到各种因素的影响,并保持灵活性和适应性。下面我帮大家找寻并整理了一些优秀的计划书

成人教育教学计划 教学工作计划

制定计划前,要分析研究工作现状,充分了解下一步工作是在什么基础上进行的,是依据什么来制定这个计划的。优秀的计划都具备一些什么特点呢?又该怎么写呢?下面是小编带来